成语名称:为人作嫁 wèi rén zuò jià
欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【为人作嫁】的出处和来源,以及回答为人作嫁的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释为人作嫁成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。
[成语解释] 原指贫穷人家的女儿没钱置备嫁妆;却年年为别人缝制嫁衣。后比喻白白为别人操劳;自己一无所得。
[成语出处] 清·曹雪芹《红楼梦》:“妙玉叹道:‘何必为人作嫁?但是我进京以来;素无人知;今日你来破例;恐将来缠绕不休。’”
[正音] 为;不能读作“wéi”。
[辨形] 作;不能写作“做”。
[近义] 徒劳无益 舍己为人
[反义] 损人利己
[用法] 形容白白地为别人辛苦忙碌。一般作谓语。
[结构] 偏正式。
[例句] 整天忙忙碌碌;辛辛苦苦;只不过是~衣裳;想来令人神伤。
[英译] render sb。 a service
百科解释如下:
为人作嫁
为人作嫁 ( wèi rén zuò jià )成语 古汉语
释义: 原意是说穷苦人家的女儿没有钱置备嫁衣,却每年辛辛苦苦地用金线刺乡,给别人做嫁衣。比喻空为别人辛苦。
【出处:】
唐·秦韬玉《贫女》诗:
蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
《红楼梦》(好了歌):
陋室空堂,当年笏满床,衰草枯杨,曾为歌舞场。
蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。
说什么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜?
昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。
金满箱,银满箱,展眼乞丐人皆谤。
正叹他人命不长,那知自己归来丧!训有方,保不定日后作强梁。
择膏粱,谁承望流落在烟花巷!因嫌纱帽小,致使锁枷杠;
昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长:乱烘烘你方唱罢我登场,
反认他乡是故乡。甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳!
用 法 偏正式;作谓语;形容白为别人劳动
近义词 徒劳无益、舍己为人
反义词 损人利己
英 文 busy oneself with helping other people <fools lade water and wise men catch the fish>
百度百科地址:baike.baidu.com/view/260247.htm
SOSO百科地址:baike.soso.com/v235763.htm
百度搜索:《点击此处》