无妄之灾是什么意思?无妄之灾成语造句和典故

2012-09-15 16:32:12 成语

成语名称:无妄之灾 wú wàng zhī zāi

欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【无妄之灾】的出处和来源,以及回答无妄之灾的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释无妄之灾成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。

[成语解释]  无妄:意想不到的。意外的灾祸或平白无故受到的损害、牵连。

[成语出处]  晋·葛洪《抱朴子·微旨》:“盗贼甚多;将何以却朝夕之患;防无妄之灾乎?”

[正音]  灾;不能读作“zhāi”;妄;不能读作“wǎnɡ”。

[辨形]  妄;不能写作“望”。

[近义]   飞来横祸

[反义]   安居乐道

[用法]  作宾语时;常同“遭”、“防”、“消”一类动词搭配。一般作主语、宾语。

[结构]  偏正式。

[例句]   圆明园一座皇家建筑物;也难免遭到~。

[英译]  unexpected calamities

[成语故事]

  战国时期,楚考烈王没有儿子,春申君将很多有生育能力的女子献给楚王,但终究不能生子。赵国人李园想把妹妹献给楚王,但听说楚王不能生育,担心她日久在宫里会失宠,便用党诈的手段,诱使春申君收纳其妹为妾。后来与春申君有了身孕,兄妹密商以后,李园之妹对春申君说:“楚王宠信您,超过了他的兄弟,如今您为相二十多年,面楚王又无子,他死后,其兄弟继位,他们各有所亲、您怎能住久保持你的荣华富贵呢?而且,您掌权时间很长,在与楚王的兄弟们相处的过程中,失礼与得罪他们的地方很多,那时,恐怕就会大祸临头!还怎能保住相位和您的封地呢?”这个女人恫吓(dòng xià)了春申君一阵子以后,接着神秘兮兮地说道:“现在妾已怀有身孕,如能凭着您跟楚王的亲密关系,趁此时您将妾献给楚王,妾托老天的福,将来若生下个男童,那就是您的儿子,也就是未来的楚王,这样,比起受别人管辖,时刻担心会有不测的祸患,不是要强得多吗?”春申君认为她说得很有道理,便借机将这女子献给了楚王,果然生下个男孩,被立为太子,李园的妹妹立为皇后,李园也因此受到楚王重用,手握大权。考烈正患病。有个叫朱英的人,对春申君说:“世人有不测之福,又有无妄之祸(又有不测的灾祸),如今您处在不测的世道中,服事不测的君王,那么,你周围哪能没有不测之人呢?”春申君问。“什么叫不测之福?”“您做楚相已经二十多年了,虽然名义上是相国,实际就是楚王。如今楚王病危,太子幼小,楚王一旦归天,您辅佐幼小的君主,就像古时的周公一样。或者,您自己当王,庆远拥有楚国。这就是我所说的不测之福。”“什么叫不测的灾祸?”“当前,李园虽然还没有执政,但他是王舅;他不担任领兵的将军,但很久以来,他却私下养了一批为他舍死效忠的军土。楚王一目去世,李园必然抢先入宫,假托楚王的遗旨,执掌大权,任意专断,轨杀您来灭口,这就是所说的不测之灾。”“什么叫不测之人?”“您现在就抢先任命我为郎中(在宫内充侍卫的官名),待到楚王去世后,李园如果真的抢先进宫,我就帮您杀掉他,这就是我所说的不测之人。”春申君摇摇头,说:“先生,算了罢!不要再说了。李园是一个懦弱的人,我待他又很好,他怎能干出那种事来呢?”朱英见春申君听不进他的告诫,怕将来受到牵连,便逃走了。17天后,考烈王病死,李园果然抢先进宫,埋伏下杀手,待春申来到时,刺杀了他,并割下他的头扔到宫门外。然后命令杀掉了春申君的全家。李园妹妹跟春申君而怀孕生下的那个男孩,后来被立为楚幽王。

百科解释如下:

无妄之灾

成语无妄之灾原意是指平白无故受到的损害。《无妄之灾》是英国女作家阿加莎·克里斯蒂写的一部侦探小说,又名奉命谋杀,还有根据它改编而成的同名漫画及电影等。  

目录
  • • 同名小说

  • • 同名书名

  • • 题词

  • • 评论

  • • 首版时间

  • • 版本收藏

  • • 作者简介

  • • 故事简介

  • • 出场人物

  • • 漫画改编

  • • 影视改编

  • • 2成语

[显示部分][显示全部]

英汉词典解释

>>到爱词霸英语查看详解

同名小说[回目录]

  

无妄之灾

无妄之灾

同名书名[回目录]

  奉命谋杀

  【Ordeal by Innocence】

  又译作:无妄之灾,无辜

题词[回目录]

  To Billy Collins with Affection and Gratitude

  怀着爱与感激,献给比利·柯林斯

  【比利·柯林斯是威廉·柯林斯出版公司(William Collins Sons and Co. Ltd.)的老板。阿加莎·克里斯蒂在1926年完成了原本的合作公司John Lane at Bodley head合约要求的5本小说,在柯林斯怂恿下跳槽,从而开始了与之长久的良好合作关系。初次在该公司出版的即是阿加莎·克里斯蒂的成名作《罗杰疑案》】

评论[回目录]

  对家庭紧张关系和种种疑窦的处理极为老道,而结局则尤其令人惊异。

  ——《纽约时报》

首版时间[回目录]

  英国报刊:John Bull, 1958年9月连载

  美国报刊:Chicago Tribune, 1959年2~3月连载,题为《The Innocent》

  英国:Collins, 1958.11

  美国:Dodd Mead, 1959

版本收藏[回目录]

  《无妄之灾》(单行本) 华文出版社 1993.08 张国祯 译

  《无妄之灾》(合订本6) 华文出版社 1995.01 张国祯 译

  《无辜》 外文出版社 1996.01 英文版

  《奉命谋杀》 贵州人民出版社 1998.10 杨佑方 译

  《奉命谋杀》 人民文学出版社 2008.10 祁阿红 译

作者简介[回目录]

  

阿加莎·克里斯蒂

阿加莎·克里斯蒂

阿加莎·克里斯蒂,原姓米勒,全名为阿加莎·玛丽·克拉丽莎·米勒,英国乃至世界文坛的侦探小说大师。1890年9月15日生于英国德文郡托基的阿什菲尔德宅邸,1976年1月12日,逝世于英国牛津郡的沃灵福德家中,安葬在牛津郡的圣玛丽教堂墓园,终年85岁。

  阿加莎·克里斯蒂的父亲是英籍美国人弗雷德里克·阿尔瓦·米勒,母亲是英国人克拉丽莎·克拉拉·伯契默·米勒。她是家中的的第3个孩子,有1个姐姐玛格丽特·弗蕾莉·米勒和1个哥哥路易斯·蒙坦特·米勒。

  阿加莎·克里斯蒂是一名高产的作家,她的作品不仅局限于侦探小说,全部作品包括66部长篇推理小说,21部短篇或中篇小说选集,15个已上演或已发表的剧本,3个剧本集,6部以笔名玛丽·维斯特麦考特发表的情感小说,2部以笔名阿加莎·克里斯蒂·马洛温发表的作品(包括记录异域生活的回忆录1部,宗教题材的儿童读物1部),1部自传,2部诗集,2本与侦探俱乐部的会员作家们合写的长篇推理小说(2本共3部)。阿加莎·克里斯蒂著作数量之丰仅次于莎士比亚。

  阿加莎·克里斯蒂开创了侦探小说的“乡间别墅派”,即凶杀案发生在一个特定封闭的环境中,而凶手也是几个特定关系人之一。欧美甚至日本很多侦探作品也是使用了这一模式。

  阿加莎·克里斯蒂一生有过2次婚姻,第1任丈夫是阿奇博尔德·克里斯蒂(离异);第2任丈夫是马克斯·马洛温。她同第一任丈夫有过1个女儿罗莎琳德·克里斯蒂。

  她在晚年回忆自己的写作生涯,动笔写了一部自传。《阿加莎·克里斯蒂自传》是一本文笔相当优美的传记文学。自传为读者了解这位“侦探女王”的生平,提供了第一手资料,并成为侦探小说史上的重要文献。

  被誉为“举世公认的侦探小说女王”的阿加莎·克里斯蒂是英国小说家和剧作家,她的名字对中国广大读者来说并不陌生。她的名字伴随着她的作品传遍了世界各地。她一生共创作了80多部长篇小说,100多个短篇,17部剧作。她塑造了高傲的比利时侦探波洛和英国乡村女侦探马普尔小姐的形象。

  阿加莎.玛丽.克拉丽莎.米勒的作品被译成一百零三种文字。据联合国教科文组织1961年的报告,阿加莎·克里斯蒂是当时世界上作品最畅销的作家。她的著作在一百零二个国家出售。据有人在1976年她去世后不久统计,她的作品在世界上销售达四亿册。美国著名杂志《纽约人》指出,克里斯蒂的作品其销售量在书籍发行史上仅次于莎士比 亚的作品和《圣经》。她的《东方快车谋杀案》、《尼罗河上的惨案》、《阳光下的罪恶》等优秀作品被改编成电影,译成多国语言,在世界各地广为上映,颇受欢迎。她的由小说改编的《捕鼠器》一剧连续上演多年,经久不衰。克里斯蒂这个名字,在英美等国连续数年被列为畅销书作者榜首。一九七一年,因她在文学上取得的成就,英国女皇授予她大英帝国阿加莎夫人的称号。她的作品有不少被译介到我国,深受广大读者喜爱和欢迎

  如果说柯南道尔开创了侦探小说的第一个黄金时代,那么克里斯蒂则是世界侦探小说史上的第二个黄金时代的代表人物。分析她的侦探小说艺术,可以让我们了解这位被誉为“文学魔术师”创作的新风格。

  她的生平事迹,已拍成传记片《阿加莎》。

故事简介[回目录]

  1958年11月9日晚,7∶00~7∶30间,雷切尔·阿盖尔太太在她家书房被拨火棍击中头部,悄无声息地死去了。

  

《奉命谋杀》 人民文学出版社

《奉命谋杀》 人民文学出版社

不久,她的养子杰克被逮捕。他当晚早些时曾来过,问母亲要钱,但被拒绝,怒气冲冲地离去,声称他还会回来的。家里有人听到了他们的争执声,以及杰克对母亲的威胁。被捕时,在杰克身上搜到了书房内遗失的钱,凶器上也有他的指纹。

  虽然证据确凿,杰克却坚持他有不在场证明:那半个小时他正在搭便车去Drymouth的路上。然而无论怎样努力,警方也找不到他所说的人和车。也许这又是杰克的谎言,他从小就是个令人头痛的孩子,长大后越发放肆,不务正业,偷蒙混骗,无所不为。杰克被判终身监禁,6个月后因肺炎在狱中死去。

  两年的时光流逝了,如果不是因为阿瑟·卡尔加里的出现,阿盖尔一家原本可以在平静中渐渐淡忘那幕惨剧。

  阿瑟·卡尔加里就是当晚给杰克搭便车的人!一场交通事故使他失去了对此事的记忆,所以没能挺身为杰克辩护。直到不久前,他才看到报道此案的旧报纸,蓦然回忆起当时的情形,愧疚之余,鼓起勇气找到阿盖尔一家说明了此事。

  杰克的罪名虽然得以洗清,阿盖尔一家的反应却完全出乎卡尔加里的预料之外。

  他原以为他们会惊喜,慨叹,不平,甚至怨恨,但多少也应该心怀感激!但迎接他的却是怀疑,震惊,惶然和指责----不是他准备听到的,对他未能及时出庭作证的谴责,而是责备他此刻为何出现,为何要掀起早已平息的事件。他们对杰克的命运似乎非常冷漠:“如今他已经死了,这样做还有什么意义?”

  为什么他们一家会有那样异常的反应?难道他们不想让正义得到声张吗?他们似乎都宁愿相信是杰克杀害了他的母亲,难道他们甘愿让杰克蒙受不白之冤?

  原来,当晚前门是锁着的,凶手或是与雷切尔熟识,由她开门让进屋的,或是自己有钥匙。换句话说,就是家中一员。既然不是杰克,那是谁呢?

  卡尔加里的到来在众人心中播下了惊惧的种子,恐慌就像黑色的潮水无声无息地缓缓涌起……

  他们在逃避着什么,又在隐瞒着什么呢?

出场人物[回目录]

  

《无妄之灾》(单行本) 华文出版社

《无妄之灾》(单行本) 华文出版社

阿瑟·卡尔加里(Dr. Arthur Calgary)

  雷切尔·阿盖尔太太(Rachel Argyle)

  利奥·阿盖尔(Leo Argyle)

  格温达·沃恩(Gwenda Vaughan)

  玛丽·达兰特(Mary Durant)

  菲利普·达兰特(Philip Durant)

  杰克·阿盖尔(Jack Argyle)

  米基·阿盖尔(Micky Argyle)

  赫斯特·阿盖尔(Hester Argyle)

  蒂纳·阿盖尔(Tina Argyle)

  克尔斯滕·林斯特龙(Kirsten Lindstrom)

  安德鲁·马歇尔(Mr. Marshall)

  麦克马斯特医生(Macmaster)

  唐纳德·克雷格(Donald Craig)

  休伊斯警监(Inspector Huish)

  芬尼少校(Major Finney)

  莫林·克烈格(Maureen Clegg )

  乔·克莱格(Joe Clegg)

漫画改编[回目录]

  漫画书Témoin indésirable,于2006年11月16日,由法国Emmanuel Proust Editions公司出版

  2008年7月1日,英国Harper Collins公司将法语版改编为英语版Ordeal by Innocence (Agatha Christie Comic Strip)出版

  改编:Chandre

  绘制:Chandre

影视改编[回目录]

  

《无妄之灾》(合订本6)华文出版社

《无妄之灾》(合订本6)华文出版社

奉命谋杀 Ordeal by Innoceance, 1984

  英国影片,片长91分钟。

  导演:Desmond Davis

  编剧:Alexander Stuart

  主演:Donald Sutherland(阿瑟·卡尔加里Dr. Arthur Calgary), Faye Dunaway(雷切尔·阿盖尔太太Rachel Argyle), Ian McShane(菲利普·达兰特Philip Durant), Christopher Plummer(利奥·阿盖尔Leo Argyle), Sarah Miles(玛丽·达兰特Mary Durant), Annette Crosbie(克尔斯滕·林斯特龙Kirsten Lindstrom), Michael Maloney(米基·阿盖尔Micky Argyle), Phoebe Nicholls(蒂纳·阿盖尔Tina Argyle)

  奉命谋杀 Ordeal by Innoceance, 2007

  电视电影【阿加莎·克里斯蒂之马普尔小姐探案系列】第三季,2007年,英国ITV出品。原小说中无马普尔小姐,经改编后她成为主角。

  导演:Moira Armstrong

  

《无辜》 外文出版社

《无辜》 外文出版社

编剧:Stewart Harcourt

  领衔主演:杰拉尔汀·麦克伊万Geraldine McEwan(马普尔小姐Miss Jane Marple)

  主演:Juliet Stevenson(格温达·沃恩Gwenda Vaughan), Denis Lawson(利奥·阿盖尔Leo Argyle), Alison Steadman(克尔斯滕·林斯特龙Kirsten Lindstrom), Richard Armitage(菲利普·达兰特Philip Durrant), Stephanie Leonidas(赫斯特·阿盖尔Hester Argyle), Lisa Stansfield(玛丽·达兰特Mary Durrant), Burn Gorman(杰克·阿盖尔Jack Argyle), Jane Seymour(雷切尔·阿盖尔太太Rachel Argyle), Tom Riley(博比·阿盖尔Bobby Argyle), Reece Shearsmith(休伊斯警监Inspector Huish), Julian Rhind-Tutt(阿瑟·卡尔加里Dr. Arthur Calgary), Bryan Dick(米基·阿盖尔Micky Argyle), Gugu Mbatha-Raw(蒂纳·阿盖尔Tina Argyle), Andrea Lowe(莫林·克烈格Maureen)

2成语[回目录]

  无妄之灾

  【拼音】wú wàng zhī zāi

  【解释】无妄:意想不到的。指平白无故受到的灾祸或损害,不能预测的、意外的灾祸。

  【出处】《周易·无妄》:“六三,无妄之灾。或系之牛,行人之得。邑人之灾。”

  【示例】能解百冤之结,能消~。 明·吴承恩《西游记》第十二回

  【近义词】飞来横祸、飞灾横祸

  【反义词】安居乐道

  【语法】偏正式;作主语、宾语;含贬义

  【典故】《战国策·楚策》

  战国时期,楚考烈王没有儿子,春申君将很多有生育能力的女子献给楚王,但终究不能生子。赵国人李园想把妹妹献给楚王,但听说楚王不能生育,担心她日久在宫里会失宠,便用党诈的手段,诱使春申君收纳其妹为妾。

  后来与春申君有了身孕,兄妹密商以后,李园之妹对春申君说:

  “楚王宠信您,超过了他的兄弟,如今您为相二十多年,面楚王又无子,他死后,其兄弟继位,他们各有所亲、您怎能住久保持你的荣华富贵呢?而且,您掌权时间很长,在与楚王的兄弟们相处的过程中,失礼与得罪他们的地方很多,那时,恐怕就会大祸临头!还怎能保住相位和您的封地呢?”

  这个女人恫吓了春申君一阵子以后,接着神秘兮兮地说道:

  “现在妾已怀有身孕,如能凭着您跟楚王的亲密关系,趁此时您将妾献给楚王,妾托老天的福,将来若生下个男童,那就是您的儿子,也就是未来的楚王,这样,比起受别人管辖,时刻担心会有不测的祸患,不是要强得多吗?”

  春申君认为她说得很有道理,便借机将这女子献给了楚王,果然生下个男孩,被立为太子,李园的妹妹立为皇后,李园也因此受到楚王重用,手握大权。

  考烈正患病。有个叫朱英的人,对春申君说:

  “世人有不测之福,又有无妄之祸(又有不测的灾祸),如今您处在不测的世道中,服事不测的君王,那么,你周围哪能没有不测之人呢?”

  春申君问:“什么叫不测之福?”

  “您做楚相已经二十多年了,虽然名义上是相国,实际就是楚王。如今楚王病危,太子幼小,楚王一旦归天,您辅佐幼小的君主,就像古时的周公一样。或者,您自己当王,庆远拥有楚国。这就是我所说的不测之福。”

  “什么叫不测的灾祸?”

  “当前,李园虽然还没有执政,但他是王舅;他不担任领兵的将军,但很久以来,他却私下养了一批为他舍死效忠的军士。楚王一旦去世,李园必然抢先入宫,假托楚王的遗旨,执掌大权,任意专断,轨杀您来灭口,这就是所说的不测之灾。”

  “什么叫不测之人?”

  “您现在就抢先任命我为郎中(在宫内充侍卫的官名),待到楚王去世后,李园如果真的抢先进宫,我就帮您杀掉他,这就是我所说的不测之人。”

  春申君摇摇头,说:“先生,算了罢,不要再说了。李园是一个懦弱的人,我待他又很好,他怎能干出那种事来呢?”

  朱英见春申君听不进他的告诫,怕将来受到牵连,便逃走了。

  17天后,考烈王病死,李园果然抢先进宫,埋伏下杀手,待春申来到时,刺杀了他,并割下他的头扔到宫门外。然后命令杀掉了春申君的全家。李园妹妹跟春申君而怀孕生下的那个男孩,后来被立为楚幽王。

百度百科地址:baike.baidu.com/view/161250.htm

SOSO百科地址:

百度搜索:《点击此处

为你精心推荐:
成语大全 | 成语故事作文

分享

热门关注