成语名称:狐群狗党 hú qún gǒu dǎng
欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【狐群狗党】的出处和来源,以及回答狐群狗党的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释狐群狗党成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。
[成语解释] 与狐;狗结群为党。比喻勾结在一起的坏人。
[成语出处] 元·无名氏《气英布》第四折:“咱若不是扶刘锄项;逐着那狐群狗党;兀良怎显咱这鲸面当王!”
[正音] 狐;不能读作“ɡū”。
[辨形] 狐;不能写作“孤”。
[近义] 一丘之貉 狐朋狗友 沆瀣一气
[反义] 群英荟萃
[用法] 比喻勾结在一起的坏人。也作“狐朋狗党”。一般作主语、宾语、定语。
[结构] 联合式。
[例句] 大汉奸汪精卫的~;摇身一变;成了国民党的要员。
[英译] a company of evildoers
百科解释如下:
狐群狗党
1)成语狐群狗党 (hú qún gǒu dǎng)
解释:比喻勾结在一起的坏人。
出处:元·无名氏《气英布》第四折:“咱若不是扶刘锄项,逐着那狐群狗党,兀良怎显得咱这黥面当王!”
示例:在哥哥这几年在外头相与的都是些什么人!连一个正经的都没有,来一起子,都是些~。 ★清·曹雪芹《红楼梦》第九十回
用法:作主语、宾语、定语;比喻勾结一气的人
2)电影
电影介绍
常言道“金屋、银屋,不如自己的狗屋”,世上没有一个地方能与家相提并论。本片主人公的家就在美国迈阿密市南海滩旁一栋破旧不堪的老人院里。他们是4位已过花甲之年的老头子,分别叫Bobby Bartellemeo、“黑蝙蝠”Joey Pistella、“钢砖”Mike Donatelli 和“大嘴巴”Tony Donato。别看他们现在穷困潦倒,年轻哪会可都是久经沙场的黑手党成员。
白色的沙滩上,性感女模cavort正在搔首弄势,为高级时装杂志拍封面照片,可他们却无心欣赏,因为他们即将面临被赶出老人院的命运。老人院的对面是繁华的商业区,地段很好。业主打算把这群糟老头赶出去,然后对旧房屋重新翻新一下,这样就可以吸引更多高级房客,收更高的租金,赚更多的钱。
虽然已到迟暮之年,但老人们人老心不老。为了要保住老人院,也就是他们的家,四人决定重操旧业。他们构思了一个表面看似简单,其实奥妙无穷的“保家计划”。 在计划实施过程中,没想到还被一个毒品贩缠上,要他们帮忙对付与他有仇的黑帮成员。可惜他们忽视了自己的年纪和身手,事未办成,却闹了不少笑话。
百度百科地址:baike.baidu.com/view/245307.htm
SOSO百科地址:
百度搜索:《点击此处》