爱憎分明是什么意思?爱憎分明成语造句和典故

2012-08-19 14:56:58 成语

成语名称:爱憎分明 ài zēng fēn míng

欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【爱憎分明】的出处和来源,以及回答爱憎分明的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释爱憎分明成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。

[成语解释]  憎:恨。爱和恨的界限十分清楚。

[正音]  憎;不能读作“zènɡ”;分;不能读作“fèn”。

[辨形]  憎;不能写作“增”。

[近义]   泾渭分明 旗帜鲜明

[反义]   暧昧不明 爱憎无常

[用法]  含褒义;表示对人和对事物的喜爱或厌恶。一般作谓语、定语;也作状语。

[结构]  主谓式。

[辨析]  ~和“泾渭分明”都有界限清楚的意思。但~专指思维感情方面;“泾渭分明”多泛指人或事好与坏的界限。

[例句]   要做到~;首先应该划清是非的界限、敌友的界限。

[英译]  be clear about what to love or hate

百科解释如下:

词 目 爱憎分明

  发 音 ài zēng fēn míng

  释 义 。爱和恨的立场和态度十分鲜明。

  出 处 续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”

  丁一岚《不单是为了纪念》他很困惑,也很痛苦,想不到~、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》)

  向雷锋同志学习憎爱分明的阶级立场...... (周恩来《题词》)

  用 法 主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌恶

  近义词 泾渭分明、旗帜鲜明

  反义词 暧昧不明、爱憎无常

  灯 谜 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛

  英 文 Clearly distinguished love and hate

  日文:爱憎 (あいぞう)がはっきりしている。爱憎の念が深い

  德文:Liebe und Haβ genau voneinander scheiden

百度百科地址:baike.baidu.com/view/49147.htm

SOSO百科地址:baike.soso.com/v65095.htm

百度搜索:《点击此处

为你精心推荐:
成语大全 | 成语故事作文

分享

热门关注